Eu estava a braços com um atendimento algo acidentado principalmente porque o meu inglês é tão abrangente como abrangente é o português da cliente, de maneiras que, pronto, em certa altura ela disse, como quem pensava alto:
«Hum, maybe we can...»
Percebendo imediatamente a ideia e já antevendo um erro que resultaria, no mínimo, num esguicho, quiçá pequerrucho, mas indesejado era de certeza, interrompi-a categoricamente:
«No, we can't!»
E acompanhei a exclamação com gestos largos e sons de esguichos, pronto, tudo coisinhas assaz eloquentes. Isto visto seria muito giro, assim, olha, é o que foi.
Sem comentários:
Enviar um comentário